О кириллице - GeneRally - Форум
Вы вошли как Гость
Текущая дата: Пятница, 2017-11-24, 6:39 AM

Страница 1 из 11
Модератор форума: BukaUKR 
GeneRally - Форум » Наш сайт » Болталка » О кириллице
О кириллице
BukaДата: Понедельник, 2006-03-27, 5:49 PM | Сообщение # 1
Знающий
Группа: Администраторы
Сообщений: 142
Статус: Offline
Скажите, как заставить игру видеть кирилличные буквы. Хотелось бы сделать украинский перевод.

 
P1eceДата: Воскресенье, 2006-04-02, 7:18 PM | Сообщение # 2
Новичок
Группа: Проверенные
Сообщений: 8
Статус: Offline
хм я сделал для 1.3 версии шрифт. сам написал (ну в фотоше покорячился немного) потом ему задал параметры... а вообще не извращайся и залей 1.5 (с сайта), там все нормально с этим
 
DrAanikДата: Вторник, 2008-12-30, 0:52 AM | Сообщение # 3
Формула Русь
Группа: Проверенные
Сообщений: 75
Статус: Offline
Я менавіта цяпер раблю беларускую версію Джэнералькі - для беларускай мовы трэба ўжываць зусім іншы шрыфт, рускі не падыходзіць. Тое ж самае, мяркую, і з украінскай мовай.
Если эта тема еще актуальна, могу помочь.
 
BukaДата: Вторник, 2008-12-30, 1:58 PM | Сообщение # 4
Знающий
Группа: Администраторы
Сообщений: 142
Статус: Offline
Ну, как по мне, то актуальна. Я когда-то в годике эдак 2006 сделал себе украинский шрифт, скачав где-то русский и используя английскую i вместо украинских і и ї и русскую е вместо украинской є. Но потом пришол капец и все мои труды смыло вместе со всеми данными с жесткого диска.

Так что буду рад, если поделишься шрифтом, а то самому делать очень влом.


 
DrAanikДата: Среда, 2008-12-31, 4:08 AM | Сообщение # 5
Формула Русь
Группа: Проверенные
Сообщений: 75
Статус: Offline
Я так понял, что ты использовал русский шрифт (то есть русифицированыый файл font.bmp) и украинский перевод (файл .lng). Я так тоже сначала делал, заменял белорусскую ў на у, и использовал английскую i.
А потом сделал шрифт font.bmp, который подходит для белорусского, русского и английского переводов.
Но там есть пара нюансов. Например в файле .lng нужно писать Галощнае меню - будет отображаться как Галоўнае меню. Соответственно в словах с русским щ (всего одно слово) я заменяю его на ш, так почти незаметно. В файле .lng использую апостроф' и букву i из английской раскладки и также символы из английской раскладки на клавише, где ё - тогда ё нормально отображается. Просто в белорусском ё обязательно.
Вот, вроде объяснил как у меня это работает.

А с украинским немножко сложнее, я раскладку посмотрел. В игре можно будет переключаться только между украинским и английским. Для русского нужно будет ставить другой файл font.bmp.
Buka, если у тебя есть перевод (файл .lng с обычным украинским текстом), то можешь выслать его мне на мыло, я сделаю шрифт для украинского и изменю файл.lng, чтобы все нормально отображалось.

 
BukaДата: Среда, 2008-12-31, 4:32 PM | Сообщение # 6
Знающий
Группа: Администраторы
Сообщений: 142
Статус: Offline
Quote (DrAanik)
А с украинским немножко сложнее, я раскладку посмотрел. В игре можно будет переключаться только между украинским и английским. Для русского нужно будет ставить другой файл font.bmp.
Buka, если у тебя есть перевод (файл .lng с обычным украинским текстом), то можешь выслать его мне на мыло, я сделаю шрифт для украинского и изменю файл.lng, чтобы все нормально отображалось

Ок, только чуток попозже - Новый год все-таки.


 
GeneRally - Форум » Наш сайт » Болталка » О кириллице
Страница 1 из 11
Поиск:

Используются технологии uCoz